Had one the best days :) @londonwasps win at Twickenham and had a lovely dinner at Southbank with two of my favourite people ♡ London is unbeatable in the sunshine. #london #home #england #twickenham #rugby #wasps #southbank #family #friends
Your cute cat of the day
Thorin is not tall enough!!!!!
auj → entrances
I came here to sew stitches and cut bitches.
“You’re right. I do believe the worst is behind us.”
Some ducks because you are sad
thank you they are adorable you’re fab uwu
HE SHOOK HIMSELF SO HARD HE ALMOST FELL OVER
“Can I touch your butt” in Elvish.
This is so useful
No, this is not “Can I touch your butt” in Elvish. This is “Can I touch your butt?” in English, transcribed using the letters of the Elvish alphabet. There is a difference.
In Elvish, the letters of the alphabet correspond to sounds, not to words. The above text spells it out using one symbol to represent one letter of the original English, which is incorrect:
- c-a-n i t-o-u-c-h y-o-u-r b-u-t-t
If you really want to spell out an English phrase using the Elvish alphabet, you would do so phonetically, which would basically equate to one symbol per phoneme (sound):
- c-a-n a-i t-u-ch y-o-r b-u-t
If you actually wanted to write “Can I touch your butt?” in Elvish, one (very rough) translation would be:
Annog nin daf pladan tele ci?
Which, in Sindarin Elvish, roughly translates to, “Would you give me permission to touch your rear?”
Written in tengwar (the Elvish alphabet), it would look like this:
Sorry for the blurry quality.
damn, the lotr fandom doesnt fuck around
not to mention LOOK HOW POLITE THIS WAS
LIKE GOOD LORD
OLDEST FANDOMS REALLY ARE POLITEST
*old man voice* Cuz in my generation people still respected each other
Daddy’s had enough now!
Page 1 of 122